Religions Taiwan's traditional religions
consist principally of Buddhism, Taoism and folk religion.
Buddhism penetrated to Taiwan before the
arrival of the Dutch in 1624. In the initial period, Buddhist
temples were built by the Buddhist faithful as dwellings
for monks. Such temples were devoted solely to religious
worship, and no active preaching was carried out. In the
Ch'ing period, immigrants from Fukien and Kwangtung brought
Ch'an Buddhism into Taiwan. This was when monks began active
preaching and carrying out charitable works. Thus the numbers
of Buddhist faithful steadily increased, and Buddhism became
widespread.
Buddhist belief rests on the law of karma,
in other words the belief that good deeds are rewarded and
evil deeds are punished. The cycle of reincarnation is linked
to this, for Buddhism holds that a being may be reincarnated
in another existence as a different type of creature according
to the good and evil deeds it has done in life. These concepts
have been absorbed into popular belief and have given rise
to the notions of the Ten Courts of Purgatory and the Eighteen
Layers of Hell. Several fine Buddhist temples are to be
found in Taiwan, such as the K'ai-yuan temple, Fa-hua temple
and Chu-hsi temple, all in Tainan.
Taoism is an indigenous Chinese religion.
It acquired a kind of pope in Chang Tsung- yen, a descendant
of Chang Tao-ling of the Eastern Han dynasty (A.D. 25-220)
who was officially recognized as the hereditary figurehead
of Taoism during the Chih-yuan period (A.D. 1335-1337) by
Emperor Shun- ti of the Yuan dynasty. The tenets of Taoism
are based on the worship of heaven and carrying out its
Tao, or Way. The Tao provides the basis of an outlook on
life which is capable of transforming mankind. The teachings
of Taoism look back to the mythical Yellow Emperor, and
were summed up by the philosopher Lao-tzu. The religion
was for- malized by Chang Tao-ling in the Eastern Han dynasty.
He devised a Taoist canon with Lao-tzu at its head, defined
the various branches of arcane learning which made up taoism,
and formulated many sacrificial rites and incantations.
Taoism in Taiwan comes from
the Chinese mainland. It is widespread and has penetrated
the populace deeply at every level. Taoism is manifested
most clearly in everyday folk life in the ceremonies of
capping, marriage, mourning and ancestral sacrifice, as
well as in the annual festivals. Today the majority of temples
in all parts of Taiwan are coloured by Taoism to a certain
extent.
Folk beliefs
The folk beliefs of Taiwan are closely cornparable
with those of the Fukien and Kwangtung regions of mainland
China, in both their nature and particular forms. Since
the forbears of today's inhabitants of Taiwan were in the
main immigrant Chinese from Fukien and Kwangtung, they have
preserved in their basic folk beliefs the traditional froms
of their home regions. This is reflected in the form and
structure of folk beliefs and related temples in Taiwan.
Immigrants coming across to Taiwan from
the Chinese mainland in the late Ming and early Ch'ing periods
had to rely on simple craft and crude navigational aids
to carry them over the dangerous waters of the Taiwan Strait.
Thus the early immigrants carried with them temple gods
and all the paraphernalia of temple worship from their home
districts as escorts of safetv during the journey. After
their safe arrival they installed these temple gods in simple
shrines in Taiwan, and as the circumstances of the immigrant
communities improved over time, these shrines gradually
became the sometimes magnificent temples which characterize
folk beliefs and provided the focus of temple worship in
Taiwan today.
Taiwan's many temples are built in the traditional
Chinese palace style of architecture, and the gods which
are worshipped in them are a mixture drawn from the pantheons
of Confucianism, Buddhism and Taoism. Two of the most noteworthy
temples in Taiwan are described more fully below.
Ch'ao-tien-kung Peikang, Yunlin county.
The origins of this temple are said to go back to K'ang-hsi
33 (1694), when a monk from meichou, Fukien province, built
a simple shrine to shelter a statue of the goddess Ma- tsu
which he had brought over from the mainland. The cult of
Ma-tsu began in the Sung dynasty, and centres on the miraculous
power a pious Buddhist young woman to save her relatives
from shipwreck at sea. She is widely worshipped in the coastal
areas of mainland China, especially in the southern provinces,
and her cult draws many adherents from the fishing and farming
corn munities. In Yung-cheng 8 (1730), the local residents
built a temple with a tiled roof on the spot, and the shrine
began to grow in importance. The temple building has been
ex- panded and improved many times subsequently, and now
attracts worshippers in greater numbers than any other in
Taiwan.
Lung-shan-ssu Lukang, Changhua
county. This temple is said to have been founded originally
in 1666 at a different site from that occupied at present.
Its design and construction are modelled on the Lung-shan-ssu
at Ch'Oan-chou, Fukien. Behind its wide and spacious main
entrance lies a Hall of Kuan- yin, behind which again lies
a Hall of the North Pole. Round the buildings run covered
walkw ays with balustrades, and the secluded monks quarters
are sheltered by high eaves. It is the largest temple in
Taiwan, and possesses great artistic and historical value.
Western religions in Taiwan
After the discovery of new navigational
routes and the New World in the 15th and 16th centuries,
the peoples of Europe proceeded to sail to all corners of
the earth, in vading and occupying new lands, leading to
an era of maritime power. The early development of Taiwan
was closely related to the expanding powers of the strong
seafaring na, tions of this time. In the early 17th century,
Taiwan was reached by the expansive powers of the Dutch
and the Spanish, whose ardent pursuit of trade was equaled
only by their zealous efforts to transmit their religions.
The Spanish were Catholics, while the Dutch were Calvinist
Protestants, and thus the Western religions brought into
Taiwan were divided at the start into these two main currents.
Christianity was founded by Jesus Christ,
and later split into the Greek Orthodox, Roman Catholic
and Protestant sects. The Chinese translations of tto these
names mean literally "The Eastern Orthodox Religion,"
"The Religion of the Master of Heaven" and "The
Religion of Jesus," or "The Religion of Christ"
respectively.
The first exposure of Taiwan
to Christianity came when the Protestant religion began
to be preached by the Dutch 300 years ago, during their
occupation of the southern part of the island. At present
two factions of the Presbyterian Church exist in Taiwan:
the Scottish Presbyterian Church in the south and the Canadian
in the north. Catholicism came to Taiwan through Spain and
the Eastern Or thodcx religion through Japan. Of the two,
Catholic religion is more prevalent, having had a longer
history of proselytizing in Taiwan.
|